Meine Enkelin / Unokám

Lilypie Kids Birthday tickers

2010. április 28., szerda

Csekktartó a táskámhoz / passende Mäppchen

Varrtam egy csekktartot a táskámhoz. Régebben mindig csodálkoztam, minek csekktartó, amikor valakinek a blogján láttam...most már tudom, pedig még csak 2 honapja vagyok itthon....amikor még itthon éltem, jött a gázszámlás, meg a villanyszámlás és beszedte a lovét...még az ujságos is! Németországban meg interneten átutalod a számlákat, vagy beszedési megbizást adsz....csekk, az nincs, ill. van, csak az is egy készpénzhelyettesitö darab papir és nem befizetési bizonylat.

2010. április 27., kedd

Egy különleges táska / Eine ganz besondere Tasche

Már többen meg szerették volna szerezni, de EZT nem adom!!!! :-))) ENYÈM !!








 Hogy miért olyan különleges? Mert csupa olyan anyagbol készült amit ajándékba kaptam! A külsö rész a kord anyag kivételével Mártánál nyertem.

A barna kordot Anyu barátnöje, Ildi hozta nekem valamikor egy jo nagy szatyor egyéb anyag társaságában. A bélés és a cérna amivel varrtam, Cinella ajándéka Töle egy szakajtora való cérnát, gombot és szuper jo minöségü anyagot kaptam, ami nagyon jol fel tudok használni. A zippzárak a belsö zsebekhez Jutustól és Kingától származnak, a gumiszalag is Jutus ajándéka. A táska egyébként is tetszik és majdnem elégedett vagyok vele, de mert rátok gondolok ha ránézek, ezért különösen ragaszkodom hozzá! :-)))

Ich habe schon mehrere Angebote für diese Tasche bekommen, aber das gebe ich nicht weg. MEINS! :-)))
Warum ist so besonederes? Weil die ganze verarbeitete Material war Geschenk von meine liebe Blogfreundinen! Die Tasche gefällt mir sowieso, aber es erinnert mich auch an die ganz Liebe Mädels die mir Stoffe, Reißverschlüsse, Garne usw geschenkt haben und deshalb hänge ich sehr daran :-)))


2010. április 25., vasárnap

Szülinapi sorsolás / Geburtstagsverlosung

Nemsokára szülinapom lesz, ugy gondoltam ebböl az alkalombol megajándékozok valakit közületek :-)) Összeállitottam egy kis foltvarrós csomagot: egy készlet ( 6 db ) rózsaszin anyag, 1 készlet (3 db) "kávé" anyag, amiben 7 db kávéscsésze blokk is van, 3 db imádnivaló fából készült gombocska és egy készlet táskafül szintén fából. Ezen kivül lesz még a csomiban egy általam készitett, személyre szóló meglepi :-))
Ha részt szeretnél venni a sorsolásban, nem kell mást tenned mint egy kommentet irni ehhez a bejegyzéshez. Ha irtok a saját blogotokban a játékról vagy kiteszitek a felhivást az oldalsávba, nagyon hálás lennék, de ez nem feltétel. Határidö: a szülinapom, május 5. Sorsolás május 6.-án Sophia unokám segitségével. Sok szerencsét!!!!
Bald habe ich Geburtstag, aus diese Anlaß verlose ich eine kleine Patchwork- Paket. In der Paket kommt noch eine von mir genähte persönliche Überraschung :-)) Dafür muß Du nur eine Komment hier hinterlassen. Wenn in Deine Blog von meine Spiel schreiben würdest, wäre ich sehr dankbar, aber es ist keine Bedienung. Bitte die Kommente bis einschlieslich 5. Mai (meine Geburtstag) abgeben! Verlosung findet am 6. Mai statt, mit Hilfe von meine Enkelin Sophia :-))) Ich wünsche Euch viel Glück!

2010. április 24., szombat

Azért varrtam is ám :-))

egy pár összecsukható szatyit :-)))

Mókuslesen

ma reggeli képek:
 
Fura madár az etetöben :-)))


Nem zavarja ha fényképezik
Ma a luccfenyöt választotta a reggelizés szinhelyéül

2010. április 23., péntek

Hajnali látogató / Besucher früh morgens

Ebbe a madáretetöbe szoktunk diot, mazsolát és zabpelyhet kitenni a mókusoknak. Igy szerzik meg a
zsákmányt:

Aztán az egyik alsó ágon ülve kényelmesen megreggeliznek:
Ez minden hajnalban megismétlödik, van hogy ketten jönnek és néha össze is vesznek egy különösen izletes falaton :-))) Öket szoktam figyelni, miközben reggeli kávámat kortyolgatom. Indulhatna rosszabbul is a nap, ugye? :-)))

2010. április 20., kedd

Gyerektakaró kispárnával /Kinderdecke mit Kissen

Egy két éves kislánynak készült ez a takaró. A hátlap pihe-puha flanellböl lett, és abból készült a kispárna is. A párna nem foltmunka, nem akartam ogy a sok varrás nyomja a kicsi fejecskéjét. Egy ugyan ilyen szett kerül nemsokára a Meskára is.
Diese Decke habe ich für eine 2 jährige Mädchen genäht. Die Rückseite ist aus weiche Flanel, daraus wurde auch die Kissen gemacht. Die Kissen ist keine Patchwork, ich wollte nicht dass wegen die viele Nähte unbequem wird.

2010. április 19., hétfő

Többek szerint....

....született  tehetség vagyok!!!! Nagyon megtiszteltetek ezzel a dijjal!!!! Köszönet érte Lidérckének, Tipikosnak és Karinának!

A szabályok:
1. Ha valaki adja, én elfogadom, ellenvetés nélkül.
2. A logót kirakom a blogomba.
3. A szabályzatot kirakom a blogomba.
4. Megnevezek hat másik blogot, akiknek átadom a címet.
5. Kitöltöm a tesztet, és kirakom a blogomba.
6. Megnevezem, hogy kitől és mikor kaptam, és nagy, színes betűkkel kirakom a blogomba. 

Név: Rita
Becenév: Rita
Lakhely: Friedberg Németországban és Budapest Svábhegy Magyarországon
Születési hely: Budapest
Magasság: 173
Névnap: május 22
Foglalkozás: föállásu Nagyi
Testvérek: van egy hugom : Nulli
Anyanyelv: magyar
Beszélt nyelvek: német, angol
Gyűjtemény:  anyagok, tapasztalat :-)))
Cipőméret: 39
Iskola: főiskola
Kedvenc időtöltésem: varrás
Zsebpénz: ???
Álom: hogy a dédunokámat is dajkálhassam még egy kicsit
Háziállatok: Garfield és Luna a két szobatigris, valamint nemrég megörököltem Édesanyám kutyáját, Dolfit

Én most nem adnám név szerint tovább, szerintem már mindenki megkapta, akit ismerek!

2010. április 11., vasárnap

Hasi´s Bettwäsche und Mama´s Pflanzen / Nyuszkó ágynemüje és Anyu növényei



















Hasi hat unbedingt neue Bettwäsche gebraucht, Sophia hat schon täglich fünf mal gefragt wann kann ich endlich eine schöne rosane Kinderwagen-Ausstattung für ihre Stoffhase nähen. Heute Abend habe ich dann gemacht, bin ich gespannt was sagt Sie wenn morgen früh es sieht :-)))
Nyuszkónak feltétlenül uj ágynemüre volt szüksége, Sophia naponta ötször kérdezte már, mikor tudok egy szép rózsaszin babakocsi-ágynemüt a nyuszijának varrni. ma este nekiálltam, kiváncsi vagyok mit szól ha reggel megtalálja :-)))




















Diese Pflanzen sind die Lieblinge von meine Mama gewesen, sie würde sich freuen wenn sehen konnte wie schön sie sind!
Ezek voltak a kedvenc virágai Anyunak, biztos örülne ha láthatná milyen szépek most!

2010. április 7., szerda

Tütenhalter / Zacsitartó

Diese Tütenhalter-Puppe ist die aktuelle Projekt in meine Nähgruppe. Wenn Ihr es nacharbeiten möchtet, die Fotoanleitung ist hier zu finden!
Ez a zacsitartó-baba az aktuális projektünk a szakkörben. Ha Ti is szeretnétek elkésziteni, a szabásmintákat fotokkal itt találjátok meg !

Tauschgeschäft :-))) / Csere-bere : -)))

Cirmocska hat für meine Enkelin eine wunderschöne Mütze gehäkelt:
Cirmocska egy csudaszép sapkát horgolt az unokámnak:
Dafür habe ich für Sie eine Kulturbeutel und eine kleine Schlüpfermäppchen genäht. In der Paket haben noch zwei Hasen mitgereist, da Cirmi zwei kleine Töchter hat :-)))
Cserébe varrtam neki egy nagy neszit és egy bugyineszit. A csomagban még két nyuszi is utazott, mert Cirminek két kicsi lánya van :-)))

2010. április 5., hétfő

Hasentasche zum Eiersuche / Tojásgyüjtö nyuszi-szatyor

Diese Taschen habe ich für Sophia und Nachbarkinder genäht zum Eiersammeln :-)))
 Die Hasenmotiv ist von Lidércke, sie hat es für unsere Nähgruppe zu Verfügung gestellt.












Ezeket a táskákat Sophia-nak és a szomszéd gyerekeknek varrtam, ebbe gyüjtötték a tojásokat :-)))
A nyuszi Lidércke munkája, egy varrószakkörös projektre készitette.

2010. április 1., csütörtök